Die Suche ergab 88 Treffer
- 05.04.2021, 00:19
- Forum: 中文论坛
- Thema: 【群宣】Eine QQ-Gruppe,in der nur Deutsch gesprochen werden darf
- Antworten: 6
- Zugriffe: 16461
Re: 【群宣】Eine QQ-Gruppe,in der nur Deutsch gesprochen werden darf
Jetzt ist es wohl Wechat Gruppe?
- 23.08.2013, 00:30
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Frage zu 把
- Antworten: 14
- Zugriffe: 9718
Re: Frage zu 把
Mit 把 steht oft Adverb, das die Veränderung des Zustands durch die Handlung beschreibt. 我把饭吃了 (Das Essen war da, nach der Handlung ist kein Essen mehr da).
- 22.08.2013, 23:26
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Frage zu 把
- Antworten: 14
- Zugriffe: 9718
Re: Frage zu 把
Aber man sagt:
等我把这个电影看完了,我就来。
Also vielleicht benutzt man es nur wenn es etwas Spezifisches als Objekt hat, aber nicht eine allgemeine Tätigkeit. Weitere Beispiele:
我写字。
我把这个字写错了。
等我把这个电影看完了,我就来。
Also vielleicht benutzt man es nur wenn es etwas Spezifisches als Objekt hat, aber nicht eine allgemeine Tätigkeit. Weitere Beispiele:
我写字。
我把这个字写错了。
- 22.08.2013, 17:31
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Frage zu 把
- Antworten: 14
- Zugriffe: 9718
Re: Frage zu 把
昨天我把作业交上了。
我刚把饭吃完了。
我把衣服洗了。
你能不能把你的书借给我看?
把 + Objekt + Verb
我刚把饭吃完了。
我把衣服洗了。
你能不能把你的书借给我看?
把 + Objekt + Verb
- 06.08.2013, 06:13
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Der Name für Berlin
- Antworten: 16
- Zugriffe: 8517
Re: Der Name für Berlin
Ich mag auch manche deutsche Übersetzungen für chinesiche Ortsnamen z. B. Sezuan, Manchurei nicht.
- 17.06.2013, 20:55
- Forum: Tattoos - 纹身花刺
- Thema: Tattoo "Don't start what you can't finish!"
- Antworten: 4
- Zugriffe: 6751
Re: Tattoo "Don't start what you can't finish!"
善始善终
Bedeutung:做事情有好的开头,也有好的结尾。形容办事认真。
Bedeutung:做事情有好的开头,也有好的结尾。形容办事认真。
- 10.06.2013, 20:56
- Forum: Wirtschaft - 经济论坛
- Thema: Chinesisches Zahlenverständnis: Stückzahlen und Preise
- Antworten: 8
- Zugriffe: 5714
Re: Chinesisches Zahlenverständnis: Stückzahlen und Preise
Manchmal könnte es sich um Übersetzungsfehler handeln, da das Zahlensysterm auf Chinesisch anders ist als auf Deutsch.
- 25.04.2013, 19:26
- Forum: Verhalten in China, Geschenke, Etikette - 行为,礼物, 礼貌
- Thema: Geschenke für die Eltern beim ersten Treffen...
- Antworten: 52
- Zugriffe: 76324
Re: Geschenke für die Eltern beim ersten Treffen...
Was ist "backside eingeführt"?
- 25.04.2013, 19:16
- Forum: Verhalten in China, Geschenke, Etikette - 行为,礼物, 礼貌
- Thema: Geschenke für die Eltern beim ersten Treffen...
- Antworten: 52
- Zugriffe: 76324
Re: Geschenke für die Eltern beim ersten Treffen...
Kleine aber praktische Dinge wie Kartoffelschäler made in Germany mit guter Qualität kommen bei Mutti immer gut an.
- 10.04.2013, 17:15
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: GDCF auf Facebook
- Antworten: 11
- Zugriffe: 6038
Re: GDCF auf Facebook
Das nächste Mal ich in Düsseldorf bin, besuche ich euch gerne.
- 31.03.2013, 18:51
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: Offizielle Anti henchan thread
- Antworten: 49
- Zugriffe: 18935
Re: Offizielle Anti henchan thread
Es heißt, man lernt seinen Gegner durch Kampf würdigen und schätzen. Oder auf D man rauft sich zusammen.
Passend zu Ostern haben viele Schimpfwörter im C mit Eiern zu tun: 笨蛋,坏蛋,懒蛋,扯蛋, 混蛋
Passend zu Ostern haben viele Schimpfwörter im C mit Eiern zu tun: 笨蛋,坏蛋,懒蛋,扯蛋, 混蛋
- 31.03.2013, 18:33
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: Offizielle Anti henchan thread
- Antworten: 49
- Zugriffe: 18935
Re: Offizielle Anti henchan thread
Wie sagt man 不打不成交 auf D?
- 31.03.2013, 17:31
- Forum: Off-Topic - 娱乐灌水区
- Thema: Offizielle Anti henchan thread
- Antworten: 49
- Zugriffe: 18935
Re: Offizielle Anti henchan thread
Frohe Ostern! Wir gucken gerne eurem Boxen zu! Schimpfwörter lernen wir auch dabei!
- 28.03.2013, 01:58
- Forum: Aktuelle Themen und Artikel - 当前题目和文章
- Thema: Bashing: "Nennen wir sie China-Versteher"
- Antworten: 65
- Zugriffe: 27859
Re: Bashing: "Nennen wir sie China-Versteher"
“好的批评是进步的开始吧!”
Besser: 善意中肯的批评能使人进步。
Besser: 善意中肯的批评能使人进步。
- 28.03.2013, 01:44
- Forum: Deutschland-Forum 德国论坛
- Thema: Korrekturthread für die deutsche Sprache
- Antworten: 652
- Zugriffe: 540938
Re: Korrekturthread für die deutsche Sprache
Also besser nicht gegenübersehen benuten, sondern etwas (Dat.) gegenüberstehen.