Aktuelle Zeit: 23.10.2017, 22:43


Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Bitte um Übersetzung
BeitragVerfasst: 25.12.2016, 00:59 
Offline
Neuling

Registriert: 25.12.2016, 00:43
Beiträge: 2
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch erstmal!
Ich habe ein Tattoo bei einer Bekannten entdeckt, dass mich sehr reizen würde, ich gehe aber lieber auf Nummer Sicher und frage hier; Was bedeutet es? Vielen Dank im Vorraus!

http://up.picr.de/27817271xj.jpg


Nach oben
 Profil  
 


 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Übersetzung
BeitragVerfasst: 25.12.2016, 01:32 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 05.08.2007, 22:36
Beiträge: 15460
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Sedativa87 hat geschrieben:
Ich habe ein Tattoo bei einer Bekannten entdeckt, dass mich sehr reizen würde, ich gehe aber lieber auf Nummer Sicher und frage hier; Was bedeutet es?
爱情
Damit kannst du selbst nach der Bedeutung/Übersetzung im Internet recherchieren.

Bitte lass es dir stechen! Ein Tattoo in deutscher Sprache wäre angesichts deiner katastrophalen Rechtschreibung nämlich noch peinlicher :evil: :twisted:

_________________
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Übersetzung
BeitragVerfasst: 25.12.2016, 02:25 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 30.09.2004, 22:25
Beiträge: 20825
Laogai hat geschrieben:
Sedativa87 hat geschrieben:
Ich habe ein Tattoo bei einer Bekannten entdeckt, dass mich sehr reizen würde, ich gehe aber lieber auf Nummer Sicher und frage hier; Was bedeutet es?
爱情
Damit kannst du selbst nach der Bedeutung/Übersetzung im Internet recherchieren.

Bitte lass es dir stechen! Ein Tattoo in deutscher Sprache wäre angesichts deiner katastrophalen Rechtschreibung nämlich noch peinlicher :evil: :twisted:



Hier die traditionelle (Lang)Form des ersten Zeichens : 愛情

_________________
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !


I MISS MY MOUSE!!! :(

Nr. 5 lebt !


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Übersetzung
BeitragVerfasst: 26.12.2016, 04:39 
Offline
Neuling

Registriert: 25.12.2016, 00:43
Beiträge: 2
Wow ist das ein freundliches Klima... Ich finde nicht, dass meine Rechtschreibung so schlimm ist - trotz Legasthenie, aber was interessiert das schon... Vielleicht sollte man manchmal lieber nicht so schnell Urteilen... Nimm dir doch mal ein Beispiel an Konfuzius, wenn du ihn schon so gerne zitierst... Ich habe wirklich nett gefragt, suchte Hilfe und habe niemandem etwas getan - also muss das sein? Danke dennoch für die kleine Hilfe... Ich bin mal wieder weg, hier ist es mir zu unfreundlich...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Übersetzung
BeitragVerfasst: 29.07.2017, 18:47 
Offline
Neuling

Registriert: 29.07.2017, 18:40
Beiträge: 1
Geburtsdatum meiner Kinder : 23 Dezember 2003 und 8 April 2005


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de