Chinesisches Textblatt

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
thoro84
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 13.04.2014, 05:42

Chinesisches Textblatt

Beitrag von thoro84 »

Guten Morgen,

mich würde interessieren, aus welcher Zeit das abgebildete Blatt stammt. Kann mir jemand über den Inhalt Auskunft geben? Vielen Dank!

Thomas

Bild
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von Luntan »

Hallo Thomas, willkommen im Forum :)

Wie Du siehst getraut sich niemand etwas dazu zu schreiben 8) Dafür gibt es einen guten Grund: In dem Text fehlt ein Datum oder ein anderer nützlicher Hinweis. Ich kann es nur auf "vermutlich vor 1949" datieren, da Du auch nichts zur Herkunft schreibst.

Hat es zum Beispiel Dein Grossvater 1901 aus China mitgebracht kann man es schon auf vor 1900 datieren :idea: Weiter muss man das Original selber sehen können, um es ernsthaft zu beurteilen. Es zirkulierten auch schon vor 1900 sehr viele "Kopien" in China, und somit garantiert auch ein Kauf vor über 100 Jahren gar nichts.

Der Wert von so einem Schriftstück hängt in China entscheidend daran, dass es vom Autor / Künstler / Besitzer signiert worden ist. Daher ist es für eine Beurteilung auch notwendig den ganzen Text und die Rückseiten zu beurteilen.
thoro84
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 13.04.2014, 05:42

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von thoro84 »

Hallo und vielen Dank für deine Antwort und die Willkommensgrüße!

Das Blatt habe ich in einem Antiquariat gefunden, auf der Rückseite ist kein Text.
Es scheint aus mehreren dünnen Lagen Papier zusammengeklebt zu sein und es handelt sich um einen Druck und nicht um eine Handschrift.

Wie lässt sich denn der Inhalt zusammenfassen?

Besten Dank,

Thomas
DeFang
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 86
Registriert: 17.01.2012, 23:32
Wohnort: Basel

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von DeFang »

Es ist jedenfalls eine sehr gute Kalligraphie. Kann es ein Abdruck einer alten Kalligraphie sein?
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von Laogai »

DeFang hat geschrieben:Es ist jedenfalls eine sehr gute Kalligraphie. Kann es ein Abdruck einer alten Kalligraphie sein?
Nein, das ist kein Abdruck (bzw. eine Abreibung), sondern reine Handschrift auf Papier.

Ich kann leider nur vereinzelte Schriftzeichen identifizieren und habe dementsprechend online nach dem ganzen Text gesucht, bin jedoch nicht fündig geworden. Daher gehe ich davon aus, dass es sich nicht um die Abschrift eines klassischen Textes handelt, sondern um einen originären Text.
Hier muss ein Chinese ran. Aber Chinesen beteiligen sich zur Zeit leider recht wenig in diesem Forum :(

Daher würde ich an Stelle von thoro84 das Schriftstück zu einem sinologischen Institut schleppen und dort um Hilfe bitten.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von Luntan »

Es kann und darf nicht sein, dass in diesem Forum eine Frage unbeantwortet bleibt 8) und so habe ich inzwischen eine kompetente Frau dazu befragt:

Es handelt sich um Poesie, zwei Gedichte, mit Landschaftsbeschreibung im Stil der Songdynastie. Dabei wird ein "älterer Bruder" mit Namen Dan Qiao 丹峤 als Vorbild gelobt und der Autor nennt sich selber Hu Zhong 胡重. Solche Namen sind häufig Pseudonyme, aber wenn immerhin Namen genannt werden kann dies als Ausgangspunkt für weitere Nachforschungen dienen.

Dabei stellt sich im chinesischen Internet bei 丹峤 heraus, dass es sich durchaus um einen bekannteren Poeten aus der südlichen Songdynastie handelt. Siehe etwa:
http://www.shicimingju.com/baidu/list/1528881.html
thoro84
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 13.04.2014, 05:42

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von thoro84 »

Ich bin beeindruckt! Vielen Dank für deine Mühe!
thoro84
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 13.04.2014, 05:42

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von thoro84 »

Hallo Luntan,

Der Wortlaut des Textes würde mich schon sehr interessieren. Wäre es möglich in Erfahrung zu bringen, ob dein Kontakt dazu bereit wäre, selbstverständlich gegen Bezahlung, ihn zu übersetzen? Vielen Dank und Gruß, Thomas
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von Laogai »

thoro84 hat geschrieben:Hallo Luntan,[...]
Ich befürchte deine Bitte/Anfrage wird Luntan nicht erreichen, da er sich schon seit mehreren Monaten nicht mehr in diesem Forum hat blicken lassen :(

Aber vielleicht fühlt sich jemand anderes hier berufen für den Übersetzungsjob? Vorausgesetzt natürlich die Kohle stimmt! Babs zum Beispiel hat schon so einige chinesische Gedichte übersetzt.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
thoro84
Neuling
Beiträge: 9
Registriert: 13.04.2014, 05:42

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von thoro84 »

Danke für deinen Hinweis! Wie kann ich denn mit Babs Kontakt aufnehmen? Gibt es hier dir Möglichkeit einer privaten Nachricht? Danke!
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17488
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Re: Chinesisches Textblatt

Beitrag von Laogai »

thoro84 hat geschrieben:Wie kann ich denn mit Babs Kontakt aufnehmen?
Du gehst in ihr Profil (Link dazu in meinem Post oben) und klickst dort auf den Button PN unter Kontaktdaten. Aber ich vermute Babs will den Job nicht übernehmen, sonst hätte sie sich bestimmt schon hier gemeldet.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste