nurso

Hier kann über alle sonstigen Themen diskutiert werden.
Benutzeravatar
henchan
VIP
VIP
Beiträge: 1573
Registriert: 20.02.2007, 20:10
Wohnort: Berlin (Kreuzberg)

Re: nurso

Beitrag von henchan »

litti72 hat geschrieben:
henchan hat geschrieben:Schreibe hier von meinem handy aus und bin froh, nicht mehr Fehler gemacht zu haben. :mrgreen: :wink: /
Ja, da bin ich auch froh. Noch mehr Fehler eines Deutschen in einem deutschen Text wären schlicht nicht auszuhalten und stören mich manchmal mehr, als wenn ein Chinese thirty und thirteen unsauber ausspricht. Schreibe übrigens auch meist von meinem Handy aus.
Nen klèena Besserwisser biste schon, oder ?

:wink: :wink:
0
Mein Verein Hertha BSC - eine Leidenschaft die Leiden schafft.
Венн Ду дас лесен каннст, бист ду кеин думмер Весси!
我很馋
litti72
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 576
Registriert: 24.01.2013, 16:14
Wohnort: Shanghai

Re: nurso

Beitrag von litti72 »

henchan hat geschrieben:Nen klèena Besserwisser biste schon, oder ?

:wink: :wink:
0
:shock: :shock: Wenn Du mir jetzt noch sagst, was ich Deiner Ansicht nach besser gewusst habe.
mazzel
VIP
VIP
Beiträge: 2334
Registriert: 08.11.2012, 15:18
Hat sich bedankt: 2 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: nurso

Beitrag von mazzel »

Haha 2 Stunden nicht hier und es kocht schon wieder!!

Zum Thema: In Peking haben die Damen in den Fake-Markets auch so Taschenrechner! Die können sogar sprechen!
tigerprawn
VIP
VIP
Beiträge: 2046
Registriert: 07.02.2011, 11:54
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: nurso

Beitrag von tigerprawn »

mazzel hat geschrieben:Haha 2 Stunden nicht hier und es kocht schon wieder!!

Zum Thema: In Peking haben die Damen in den Fake-Markets auch so Taschenrechner! Die können sogar sprechen!
Das Hühnchen gibt es hier halt nur auf Sichuan-Art
Benutzeravatar
sanctus
VIP
VIP
Beiträge: 1960
Registriert: 08.08.2007, 09:04
Wohnort: 北京
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 8 Mal

Re: nurso

Beitrag von sanctus »

sweetpanda hat geschrieben:Kann ja auch als Trick gemeint sein.
Man sagt etwas undefinierbares 13 oder 30, mal sehe welchen Schein der Ausländer zückt. :idea:
Habe ich so schon oft in verschiedenen Ländern erlebt.
Den Trick gibt es auch im Chinesischen. Wenn die Shanghaier 4 oder 10 sagen, klingt das auch ähnlich. Hier muss man auf den Ton achten.
谁想要大成绩,就要有更大的目标!

„Solange es Leute gibt, die nichts können, nichts wissen und nichts geleistet haben, wird es auch Rassismus geben“ Farin Urlaub
mazzel
VIP
VIP
Beiträge: 2334
Registriert: 08.11.2012, 15:18
Hat sich bedankt: 2 Mal
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: nurso

Beitrag von mazzel »

sanctus hat geschrieben: Den Trick gibt es auch im Chinesischen. Wenn die Shanghaier 4 oder 10 sagen, klingt das auch ähnlich. Hier muss man auf den Ton achten.
Boah das is noch viel schlimmer!
Wieviele das Shi und Si gleich aussprechen... Oder Zhi und Zi... Da wird aus Laoshi (Laosche) ganz schnell Laosi und aus Buzhidao (Butschedao) Buzidao... Wenn man da kein geschultes Ohr hat (und wer hat das schon) kommt völlig durcheinander wenn es dann an Zahlen geht. Besonders bei 14 und 40...
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17492
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 132 Mal

Der Soda-Thread

Beitrag von Laogai »

mazzel hat geschrieben:Wenn man da kein geschultes Ohr hat (und wer hat das schon)[...]
Ich :D :P

Ich hatte das Glück in einer Region (Chengdu/Sichuan) zu studieren, wo man sh und zh praktisch nicht kennt. Diese Regionen sind übrigens gar nicht so selten in China. Im Gegenteil, sh und zh gibt es fast nur im Nordosten des Landes!

In Sichuan und Yunnan kommen dann noch andere lustige Buchstabendreher hinzu. Aus "h" wird "f" in manchen Silben. "Könnte ich bitte mal den fuzao sehen?" wird gefragt, wenn man den Reisepass (huzhao) vorlegen soll. Mit "n" und "l" nimmt man es auch nicht so genau, der angekündigte Besuch aus Henan (河南) entpuppt sich plötzlich als eine Langnase aus Helan (荷兰). Wirklich vorgekommen!

Laogai (will auch mal in einem Soda Thread posten. Ein Thread, der nurso so da ist)
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2936
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: nurso

Beitrag von Linnea »

Laogai hat geschrieben:Mit "n" und "l" nimmt man es auch nicht so genau
Was ich weitaus verwirrender finde, als aus sh s zu machen. :wink: Aber man gewöhnt sich an alles, und auch so manches an.
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4866
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 95 Mal
Danksagung erhalten: 24 Mal

Re: Der Soda-Thread

Beitrag von punisher2008 »

Laogai hat geschrieben:Mit "n" und "l" nimmt man es auch nicht so genau, der angekündigte Besuch aus Henan (河南) entpuppt sich plötzlich als eine Langnase aus Helan (荷兰).
Das machen sie in Guangdong auch, aber nicht nur wenn sie eine Fremdsprache (Putonghua) sprechen sondern auch in ihrer eigenen Sprache. So wird 你 (eigentlich "néi") schnell zu "léi". Zwischen s und sh wird hier grundsätzlich nicht unterschieden. Da muss man wirklich genau auf die Töne achten.
Benutzeravatar
Yingxiong
Titan
Titan
Beiträge: 7252
Registriert: 12.11.2006, 17:50
Wohnort: Schweiz, Oberfranken, Beijing
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 6 Mal

Re: nurso

Beitrag von Yingxiong »

Jaja. Die Sache mit der Aussprache.

In meiner Heimatregion heisst es oft: Wird das Wort mit hartem b oder mit weichem b geschrieben?

Für Nichtfranken: hartes b = p
R.I.P. Little Yingxiong Engelskind 05.01.2013

Die Erinnerung ist das Fenster durch das wir Dich sehen können, wann immer wir wollen...

Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden - ich hab die Zeit noch nicht gefunden!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 52 Gäste