Medaille Übersetzen!?

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
wertasxtra
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 30.12.2011, 01:46

Medaille Übersetzen!?

Beitrag von wertasxtra »

Habe eine Medallie mit diversen Zeichen. Bitte um Übersetzung wenn möglich!!!

FRONTSEITE
http://imageshack.us/photo/my-images/21 ... seite.jpg/

RÜCKSEITE
http://imageshack.us/photo/my-images/43 ... seite.jpg/
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von Laogai »

Ich mache mal den Anfang mit der Frontseite:
Direkt unter dem Pferd steht 马到成功. Pferd - angekommen - Erfolg.
Ein chinesisches Sprichwort. Im Sinne von "Gutes Gelingen!" oder "Es wird Erfolg haben!".

Darunter steht 上海造幣廠. Übersetzt etwa Shanghaier Prägemanufaktur.

Wer macht mit der Rückseite weiter?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
wertasxtra
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 30.12.2011, 01:46

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von wertasxtra »

Danke für die erste Antwort. Nun benötige ic nur noch die Rückseite!!! Na Wer traut sich das zu ;)!? :mrgreen:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von Laogai »

Dann beiße ich nochmal an.

Links vom Pferd auf der Rückseite steht 悲鸿 (Bei Hong). Xu Beihong (徐悲鸿) ist ein ziemlich bedeutender chinesischer Maler des 20. Jahrhunderts, Pferde zu malen war quasi sein Steckenpferd.
Rechts vom Pferd steht 庚午年. Das ist eine Jahresangabe nach dem chinesischen Mondkalender und verweist auf das Jahr 1990. 1990 war nach dem chinesischen Horoskop das Jahr des Pferdes.
Es handelt sich also um eine Gedenkmünze.
laogai hat geschrieben:Darunter steht 上海造幣廠. Übersetzt etwa Shanghaier Prägemanufaktur.
Besser wäre hier Shanghaier Münzprägerei. Eine Manufaktur ist es natürlich nicht.

Vielen Dank für die nette Aufgabe, jetzt habe ich wieder etwas gelernt! Xu Beihong war mir als Kunstbanause bisher unbekannt :shock:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von Babs »

laogai hat geschrieben: Vielen Dank für die nette Aufgabe, jetzt habe ich wieder etwas gelernt! Xu Beihong war mir als Kunstbanause bisher unbekannt :shock:
da hast du wohl nicht aufgepasst in der Schule :wink:

Das gute, alte 实用汉语课本 widmet ihm nämlich eine ganze Lektion (第三册第十三课) :P



sorry für's off topic
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von Laogai »

Babs hat geschrieben:
laogai hat geschrieben:Vielen Dank für die nette Aufgabe, jetzt habe ich wieder etwas gelernt! Xu Beihong war mir als Kunstbanause bisher unbekannt :shock:
da hast du wohl nicht aufgepasst in der Schule :wink:
Das gute, alte 实用汉语课本 widmet ihm nämlich eine ganze Lektion (第三册第十三课) :P
Huch, dann habe ich den Knaben erfolgreich aus meinem Hirn verdrängt. Wie gesagt, Kunstbanause. Malerei kommt für mich gleich nach Gedichte schreiben :evil:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
wertasxtra
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 30.12.2011, 01:46

Re: Medaille Übersetzen!?

Beitrag von wertasxtra »

Vielen lieben Dank an alle... Das hilft mir weiter ;)... Nun muss ich nurnoch herausfinden was sie denn Wert ist aber dies an anderer Stelle!

DANKE nochmal!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste