Legalisierung /Übersetzung ?

In diesem Forum können alle Fragen rund um Familienangelegenheiten, z.B. Heirat, Geburt, Scheidung, damit verbundene Visumsfragen und andere bürokratische und sonstige Hürden besprochen werden.
Antworten
toqing
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 12.07.2011, 21:14

Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von toqing »

Hallo Gemeinde,

ich habe ein Anliegen welches mir noch nicht richtig klar geworden ist:

Ich möchte die Heirat in China in D eintragen lassen, und brauche legalisierte Heiratsurkunde, etc.

Wie läuft das mit der Überseitzung?

Meiner Frau wurde mitgeteilt dass die chinesische Version beglaubigt, überbeglaubigt und legalisiert wird. Die Übersetzung muss dann im Nachhinein gemacht werden.
Ist das so richtig?

Ihre Behörde kann keine deutsche Übersetzung liefern.

Danke im Voraus

toqing
ViennaExpat
Neuling
Beiträge: 7
Registriert: 13.02.2011, 13:28

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von ViennaExpat »

Hallo Toqing,

ich kenne die Prozedur (beglaubigen, überbeglaubigen, legalisieren) nur von der Geburtsurkunde meines Sohnes. Das vom deutschen Konsulat empfohlene Notariat hat auch die Übersetzung erledigt, und das gesamte Dokument wurde dann beglaubigt:

Beijing Fang Yuan Notary Public Office 北京市东城区朝阳门内大街
Room 108, Beijing INN Building 东水井胡同5号
No. 5 Dong Shui Jing Alley 北京INN大厦一层108 号
Chao Nei Street 北京市方圆公证处
Dong Cheng District
Peking
Tel.: (010) 8519 7601
Fax: (010) 8519 7600

Hier findet sich eine gute Anleitung.

Beste Grüße,
ViennaExpat.
Benutzeravatar
happyfuture
Titan
Titan
Beiträge: 5524
Registriert: 11.02.2009, 17:18
Wohnort: 上海(CHN), Bali (IDN), HKG
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von happyfuture »

Bei uns war das so (CN-Heiratsurkunde):

1. Übersetzung bei einem Notariat in der Heimatstadt meiner Ehefrau mit Beglaubigung.
2. Vorlage/Legalisierung beim Ausländeramt in Beijing
(da gibt es mehrere Adressen mit unterschiedlichen Preisen, habe schon darüber berichtet)
3. "Überbeglaubigung" (Segen!) von der Deutschen Botschaft in Peking gegen 20 EUR erhalten.

Fertig!

So ist der Gang der Dinge für i.d.R. alle CN-Dokumente, die in Deutschland anerkannt werden sollen.
Nachzulesen auf den Seiten vom Auswärtigen Amt!
Benutzeravatar
VielUnterwegs
VIP
VIP
Beiträge: 1970
Registriert: 06.09.2010, 00:52
Wohnort: USA

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von VielUnterwegs »

ViennaExpat, wo wurde denn das Original ausgestellt? Wir wohnen in Peking, ihr Hukou ist aber in Linyi, Shandong. Nun, was wenn der Notar dort nicht übersetzen kann? Welcher Notar ist dann zuständig?
Benutzeravatar
happyfuture
Titan
Titan
Beiträge: 5524
Registriert: 11.02.2009, 17:18
Wohnort: 上海(CHN), Bali (IDN), HKG
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von happyfuture »

VielUnterwegs hat geschrieben:ViennaExpat, wo wurde denn das Original ausgestellt? Wir wohnen in Peking, ihr Hukou ist aber in Linyi, Shandong. Nun, was wenn der Notar dort nicht übersetzen kann? Welcher Notar ist dann zuständig?
Der Notar Deines besten Vertrauens (eben einer, der es macht!) :wink:
Benutzeravatar
VielUnterwegs
VIP
VIP
Beiträge: 1970
Registriert: 06.09.2010, 00:52
Wohnort: USA

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von VielUnterwegs »

Ja, irgendwie wird es darauf wohl rauslaufen. Wir werden am Montag mal den in Linyi anrufen. Wenn die nicht ins Deutsche übersetzen, dann hoffentlich die in Peking. Mein persönlicher Worst Case ist, dass der Notar der Provinzhauptstadt das erledigen muss. Aber hoffen wir mal das beste.
Benutzeravatar
happyfuture
Titan
Titan
Beiträge: 5524
Registriert: 11.02.2009, 17:18
Wohnort: 上海(CHN), Bali (IDN), HKG
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Legalisierung /Übersetzung ?

Beitrag von happyfuture »

VielUnterwegs hat geschrieben:Ja, irgendwie wird es darauf wohl rauslaufen. Wir werden am Montag mal den in Linyi anrufen. Wenn die nicht ins Deutsche übersetzen, dann hoffentlich die in Peking. Mein persönlicher Worst Case ist, dass der Notar der Provinzhauptstadt das erledigen muss. Aber hoffen wir mal das beste.
kleiner Tipp:
mach die Übersetzungen selber und leg diese dem Notar vor - spart Zeit und möglicherweise auch Geld! :wink:
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast