weissnicht hat geschrieben:Also, ich als Chineser wuerde sagen, das Tattoo ist durchaus gelungen. ich habe fuer meinen Teil das Zeichen als 愛 sofort erkennen koennen, muehelos, ohne die geringste verzögerung.
Keine Frage, erkennen kann man schon Etliches was per Hand geschrieben wird. Ansonsten koennte keiner die schrecklichen Klauenschriften lesen die auf Papier gebracht werden mit all ihren Strichabkuerzungen. Ich z.B. brauche da schon viel Vorstellungsvermoegen um Briefe von meinem Vater zu lesen....
weissnicht hat geschrieben:Aber ich kann es natuerlich sehr gut verstehen, dass die meisten von euch dieses Tattoo-Zeichen so streng nehmen. Tja, es liegt wohl daran, dass ein Chineser eine völlig andere umgangsweise mit den schriftzeichen an den Tag legt als ein Chinesisch lernender ausladender.
Da muss ich mal ausnahmsweise, einpaar von denen in Schutz nehmen. Das ist ja nicht das eigentlich Wichtige hier. Ein chinesisches Schriftzeichen, insbesondere in der Traditionellen Schreibweise wird auch als Kunstvolle Kaligrafie ansgesehen. Balanciert und harmonisch. Deshalb sind diese ja auch so interessant fuer diejenigen, die sich solche taetowieren lassen wollen. Chinesische Kaligrafie Kuenstler aber wuerden bei diesen Anblick ihren Tee verschlucken.
Von daher sage ich, dieses 愛 ist durchaus akzeptierbar.
Keine Einwaende, genauso gut haette "pre-school student", der anfaengt zu schreiben, dieses Tatoo stechen koennen.
Außerdem das Tätowierte Volk will mit den chin. schriftzeichen nichts anderes als zur schau stellen:
Genau! ....aber wie gesagt, nur meine bescheidene Meinung...und eigentlich ...Kunst liegt ja im Auge des Betrachters.