Aktuelle Zeit: 25.05.2012, 08:37


Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 12 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 00:47 
Offline
Neuling

Registriert: 03.10.2011, 00:35
Beiträge: 2
Hallo.
Ich hab mich hier mal angemelde um chinesischsprechende Leute zu finden...
Und zwar habe ich folgendes Problem:
Fragt jetzt nicht warum, aber ich möchte wissen wie folgende Kunstwörter für Chinesen klingen würden, bzw. was würden Chinesen denken wenn sie folgende Wörter hören:

XULOY
XUFON
XUFOY
XULYU
YUXON
XUMBO

Klingen die Wörter irgendwie nach irgendwas? Klingen die Unaussprechbar? (Man soll sie übrigens so aussprechen wie sie geschieben werden...)

Naja, bin auf Antworten gespannt :)


Nach oben
 Profil  
 


 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 01:34 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 30.09.2004, 22:25
Beiträge: 12518
Samsonito hat geschrieben:
Hallo.
Ich hab mich hier mal angemelde um chinesischsprechende Leute zu finden...
Und zwar habe ich folgendes Problem:
Fragt jetzt nicht warum, aber ich möchte wissen wie folgende Kunstwörter für Chinesen klingen würden, bzw. was würden Chinesen denken wenn sie folgende Wörter hören:

XULOY
XUFON
XUFOY
XULYU
YUXON
XUMBO

Klingen die Wörter irgendwie nach irgendwas? Klingen die Unaussprechbar? (Man soll sie übrigens so aussprechen wie sie geschieben werden...)

Naja, bin auf Antworten gespannt :)



hallo Samsonito

Erst einmal herzlich willkommen in unserem Forum :wink:


Kann es sein, daß Du beruflich (?) damit beschäftigt bist, Kunstwörter für Markenartikel zu finden, die nach versteckten Bedeutungen abgeklopft werden sollen ??


Also einer von denen, die es versäumt haben, die finnischen Bedeutung von "Uno" oder die spanisch-mexikanische Bedeutung von "Pajero" zu überprüfen ?? :roll: :lol: :lol:

Vorab geschrieben ( :wink: ):

einen Laut "ks" (für das "x" im Deutschen) gibt es meines bescheidenen Wissens im Chinesischen nicht. Wenn Du "xu" schreibst, ist das die lateinische Umschrift für "hsü", oder ganz grob "schü"

_________________
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !


Bild

Nr. 5 lebt !


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 17:43 
Offline
Neuling

Registriert: 03.10.2011, 00:35
Beiträge: 2
Naja, ob man das schon beruflich nennen kann, sei mal dahingestellt...

Aha, also heißt das, dass das im Chinesischem gar nix heißt, bzw. das xu als schu ausgesprochen wird?
und gäbe es irgendwelche versteckten Bedeutungen wenn das xu als schu gilt?
grüße


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 22:39 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 05.08.2007, 22:36
Beiträge: 7834
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Samsonito hat geschrieben:
Man soll sie übrigens so aussprechen wie sie geschieben werden
Äh, wie wird denn in deinen Kunstwörtern der Buchstabe Y ausgesprochen? Etwa als Ypsilon? Denn es gibt im Deutschen keine einheitliche Aussprache dieses Buchstabens in Wörtern. Hast du mal Yoga in Bayern geübt?

Samsonito hat geschrieben:
Aha, also heißt das, dass das im Chinesischem gar nix heißt, bzw. das xu als schu ausgesprochen wird?
Schriftzeichen, die laut dem offiziellen Pinyin aus der VR China "xu" umschrieben werden, klingen so, so, so oder so (klicke ein "so" an und stelle die Lautsprecher auf vollste Lautstärke).
Hast du dich mit der chinesischen Sprache und Schrift auseinandergesetzt? Mach das mal!

_________________
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Die längsten Wege sind unbekannte Abkürzungen"
天不怕地不怕就怕洋鬼子说中国话!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 23:13 
Offline
Forumexperte
Forumexperte
Benutzeravatar

Registriert: 12.02.2011, 13:46
Beiträge: 251
Samsonito hat geschrieben:
Naja, ob man das schon beruflich nennen kann, sei mal dahingestellt...

Aha, also heißt das, dass das im Chinesischem gar nix heißt, bzw. das xu als schu ausgesprochen wird?
und gäbe es irgendwelche versteckten Bedeutungen wenn das xu als schu gilt?
grüße
Xu ist ein häufig verwendeter chinesischer Nachname.

Kennt jemand www.xing.de?

Je nach Ton heißt Xing Glück, aufwachen, Sex oder Stern.
Nur dass das X im Chinesischen eben nicht wie KS
sondern ähnlich wie ein SCH ausgesprochen wird.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Umkehrschluss
BeitragVerfasst: 03.10.2011, 23:26 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 05.08.2007, 22:36
Beiträge: 7834
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
HuángMāo hat geschrieben:
Nur dass das X im Chinesischen eben nicht wie KS sondern ähnlich wie ein SCH ausgesprochen wird.
Wie wird denn 装 im Deutschen ausgesprochen?

_________________
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Die längsten Wege sind unbekannte Abkürzungen"
天不怕地不怕就怕洋鬼子说中国话!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Umkehrschluss
BeitragVerfasst: 04.10.2011, 09:27 
Offline
Forumexperte
Forumexperte
Benutzeravatar

Registriert: 12.02.2011, 13:46
Beiträge: 251
laogai hat geschrieben:
HuángMāo hat geschrieben:
Nur dass das X im Chinesischen eben nicht wie KS sondern ähnlich wie ein SCH ausgesprochen wird.
Wie wird denn 装 im Deutschen ausgesprochen?
Keine Ahnung. Google sagt: 装 -> Zhuāng

Warum stellst du eigetlich diese Frage. Gefällt dir meine Erklärung zu dem X nicht? :?

Also ich merke mir für Pinyin immer Folgendes:

Das erste ist Pinyin, das zweite (meine) Aussprache.

s -> S
z -> DS
c -> TS

x -> mittelding zwischen SCH und S
q -> D + mittelding zwischen SCH und S

sh -> SCH
zh -> DSCH
ch -> TSCH

r -> J(ournalist)
j -> DJ(eep)

h -> CH

Verbesserungen und Korrekturen sind natürlich immer willkommen :)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 04.10.2011, 11:37 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 03.03.2010, 23:59
Beiträge: 1086
Wohnort: Freistaat Flaschenhals
Samsonito hat geschrieben:
XUFON...

...heißt das Handy meiner Frau! :wink:

_________________
xiăo tùzi guāi guāi, ba mén kāi kāi …
一山不容二兔 ...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 04.10.2011, 16:01 
Offline
Neuling

Registriert: 27.09.2011, 08:08
Beiträge: 18
Puuh - ob ich es jemals schaffe, chinesisch (Mandarin) zu sprechen? Ist definitiv sehr kompliziert und ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 04.10.2011, 16:14 
Offline
Forumexperte
Forumexperte
Benutzeravatar

Registriert: 12.02.2011, 13:46
Beiträge: 251
Samsonito hat geschrieben:
XULYU
Das ist das einzige wo man einen Sinn hineininterpretieren könnte imho :wink:

须留 -> Pinyin: Xū liú -> müssen bleiben


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Umkehrschluss
BeitragVerfasst: 04.10.2011, 22:04 
Offline
VIP
VIP
Benutzeravatar

Registriert: 05.08.2007, 22:36
Beiträge: 7834
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
HuángMāo hat geschrieben:
laogai hat geschrieben:
Wie wird denn 装 im Deutschen ausgesprochen?
Keine Ahnung. Google sagt: 装 -> Zhuāng
Zhuang ist Pinyin, aber wenn du einen Deutschen zhuang aussprechen lässt kommt etwas heraus, das von der chinesischen Aussprache der Silbe 装 ziemlich weit entfernt ist. Denn...
HuángMāo hat geschrieben:
Also ich merke mir für Pinyin immer Folgendes:
... genau das ist der springende Punkt! Pinyin ist zwar die (offizielle) Umschrift mit lateinischen Buchstaben, aber trotzdem weit davon entfernt wie ein Deutscher die Silben aussprechen würde. Man muss also die Aussprache bei Pinyin auch erstmal lernen!

Deine Aufstellung der Anlaute war schon nicht schlecht. Jetzt mach mal weiter mit den Vokalen und Auslauten. Huang würde ein Deutscher nämlich eher hu-ang aussprechen (natürlich mit dem "h" wie in "Hund").
Und kennt ihr den schlechten amerikanischen Streifen "Auf dem 海味 ist die Hölle los" :?: :wink:

_________________
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Die längsten Wege sind unbekannte Abkürzungen"
天不怕地不怕就怕洋鬼子说中国话!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Wie klingen folgende Wörter in "chinesischen Ohren"?
BeitragVerfasst: 29.11.2011, 15:13 
Offline
Teilnehmer
Teilnehmer

Registriert: 16.08.2010, 06:08
Beiträge: 38
Hallo Ihr,

vielleicht ist das kleine Filmchen Pinyin in 6 Minuten schon bekannt - ich poste den Link trotzdem mal. Nachdem ich mich anfangs, durch permanentes Dudeln des Fernsehers, im Nebenraum, in die "Musik" der chin. Sprache hinein gehört hatte und wenigstens schon mal einzelne Worte heraushören konnte, hat mir später der Film, durch xmaliges Angucken bzw. Anhören, sehr geholfen die deutsch geprägte "Sprachmuskelmototik" anzupassen.

Viel Spaß damit
Anne


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 12 Beiträge ] 


Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de