servus werte mitforumaner,
hier nun der lang erwartete thread zu 成语s, den 4-zeichigen

sprichwörtern, die die chinesische sprache so verdammt schwer zu lernen machen (wie in jeder anderen sprache auch).
hier sollen verschiedenste 成语s vorgestellt werden, genaue bedeutung, anwendung und geschichte. vielleicht kann auch jemand ein gutes buch zum chengyu lernen empfehlen. ich hatte letzten sommer ein sehr gutes in peking gesehen, mit englischer erklärung und erzählung der geschichte, seitdem habe ich es aber nicht mehr gesehen, leider.
wäre gut, wenn hier besonders die gebräuclichsten erklärt werden würden, aber andere sind auch icht schlimm.
ich fange mal mit einem an:
三人成虎: san1 ren2 cheng2 hu4 (drei menschen verwandeln tiger)
die bedeutung dieses chengyus soll sein, dass wenn ein gerücht erstmal erzählt ist und von mehreren leuten wiedergegeben, dann wird es auch geglaubt.
während der zeit der streitenden reiche soll dieses chengyu entstanden sein.
A: wenn ein mensch dir erzählt, dass auf dem marktplatz ein tiger ist, wirst du ihm glauben?
B: nein, warum sollte ich? warum sollte ein tiger auf dem marktplatz sein?
A: wenn dir auch ein zweiter erzählt, dass dies so sei, glaubst du es dann?
B: ich würde die möglichkeit in betrach ziehen.
A: und wenn dir erneut unabhängig von den anderen beiden ein dritter das gleiche sagt, glaubst du es dann?
B: wenn so viele es sagen, dann muss es einfach stimmen.
dann hätte ich noch ein zweites 成语 anzubieten. ein ziemlich einfaches, das auch selbsterklärend ist, wenn aber irgendwer die geschichte nachliefern kann, nur zu.
开门见山 kai1 men2 jian4 shan1 (öffnen tür sehen/treffen berg)
gleichbedeutend mit: direkt zur sache kommen, auf den punkt kommen.
ein drittes könnte ich auch noch erklären, sofern ich es denn richtig verstanden habe:
沉鱼落雁 chen2 yu2 luo4 yan4 (sinken fisch fallen wildgans)
im großen roten chinesisch-deutschen wörterbuch ist das folgendermaßen beschrieben:
(von einer Frau) so schön, dass der Fisch seine Hässlichkeit auf den Grund versteckt und die Wildgans vor Scham nach unten fällt.
kann als Adjektiv benutzt werden um auszudrücken wie "wunderschön" eine frau ist.
zB: 她是一个沉鱼落雁的姑娘 sie ist ein atemberaubend schönes mädchen
_________________
Rock is my Religion
"Mein Leben hat keinen Sinn, keine Richtung, kein Ziel, keine Bedeutung. Trotzdem bin ich glücklich. Was mache ich richtig?" ; Snoopy